Log in

Previous Entry

So,I doubt anyone will even see this but

My son was born on the 9th of July  :D  Me and my husband think that it's a good idea for him to be bilingual.I mean,apart from the bonus oppurtunities offered to bilingual people,he kind of needs to be,if he's gonna speak to my husband's family at all.It might be nice for him to be able to have a conversation with grandma.

The problem is,we have got no idea what to do.
We live in an English speaking country,so do we both just speak Mandarin at home and let him pick up English when he starts school? I'm not sure I want to do that,I have friends whose parents did that and they're fine,but I don't want him to have to start school and for it to be in another language!   :/   So the other option is that I speak English and his dad speaks Mandarin.But,again I'm worried that then he won't have enough exposure to the language.The best solution I could think of is that we both speak a mixture of both languages.
Is that what we should do? I'm still coming up with other problems in my head,like grammar,if we do thiat it could be messed up,or he could use the wrong language with the wrong people...urgh.
What did/would you do?


( 5 comments — Leave a comment )
Sep. 3rd, 2011 07:42 pm (UTC)
We went with "one parent, one language"-each of us speaks one language with the children. When we speak to each other it tends to be a mix of French and English.

We support the language by providing materials like books, videos, games, etc. in both French and English. When we buy talking toys (which isn't very often) we look for ones that use both French and English. If we had a French language playgroup around here we'd join that but we haven't found one yet, though my Mom's group has recently started a Spanish language playgroup, so perhaps a French one is in the future.

As for grammar? Young children tend to struggle with grammar anyway and sometimes I'll hear French sentence structure when my 3 year old is speaking English (my 20 month old isn't old enough to tell yet what her grammar is going to be like.) Sometimes she'll use sentences with both English and French words in them at the same time-sort of like "Mama, I'd like une pomme for snack, s'il vous plait." And yes, my 3 year old has occasionally tried to speak French when she was with people who don't understand but when she's reminded to use English, she switches with ease.

Sep. 3rd, 2011 08:25 pm (UTC)
Ok.I think I've just got all these new mom worries,and I just focused on one random thing9last week it was something else lol),which ended like this :/ Thank you for commenting,you knida calmed me down a little.
Sep. 4th, 2011 05:45 pm (UTC)
we do this method too but sub spanish for french. i do english, and dh speaks spanish. supplemented by us visiting inlaws every other day (they do not speak english), so they get that immersion since dh does work a lot of hours.
Sep. 5th, 2011 11:24 pm (UTC)
Ah,ok. I was worried because his dad also works long hours,and my in-laws live in China...We'll work it out. :)
Sep. 4th, 2011 05:46 pm (UTC)
and it took my kids awhile to realize that when they said "water" my MIL had no clue what they wanted- so they quickly learn who understands what language and switch easily.
( 5 comments — Leave a comment )